close
知戀人士闡明,即使習明澤真的歸國在大陸交際部工作,習近平夫婦也不可能讓自己的女兒擔負國是訪問翻譯,「這不符合政治規矩」 翻譯社
這名女翻譯叫高山,曾獲里茲大學口譯碩士,來自從事英漢翻譯的「KL傳佈有限公司」。
不外,按照照片可見彭麗媛死後的中方美女翻譯張京,另一應該是英方的華裔翻譯。按照交際禮儀劃定規矩,兩邊各有翻譯,中方不行能包辦 翻譯社
(中時電子報)
大陸國家主席習近平訪英 翻譯行程中,有網友發現,一名體態與面貌與習近平甯夫人彭麗媛類似 翻譯年青女子,身穿軍服,緊隨習近平伉儷身後,懷疑她是「公主」習明澤。但據悉,此人應當是英方的華裔女翻譯高山。
《星島日報》報道,23歲的習明澤曾就讀杭州外國語學校,後留學哈佛大學,官方只公布過她 翻譯童年照片。在習近平訪英行程中,鏡頭屢次呈現一位身穿深藍色長裙、頭戴同色小禮帽的圓臉女子,有網友指疑為習明澤。海外網站報道稱,習近平訪美時,習明澤名列隨團翻譯名單,介入形象包裝策劃。
新聞來曆
以下內文出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20151027004550-260409有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表