close

約魯巴語翻譯

本來之前人就知道這個問題 翻譯公司



翻譯:
「贓官可恨,人人知之,清官尤可恨人多不知,蓋贓官自知有病,不敢果然為非;清官則自以為不要錢,何所不可,剛愎自用,小則殺人,大則誤國」
自以為不會錯 翻譯人 這根本是大災害 就是自以為是神

hammer99 wrote:

然後呢????

清官要拿錢也是拿的公理冷然
官僚殺人不消刀
peng3233 wrote:
一樣 翻譯飯不也天天喀嗎?
翻譯官吏使人仇恨,這是人人都知曉的 翻譯社但清廉潔直 翻譯仕宦更為可惡,多半的人卻都不知道。貪贓枉法的仕宦知道自己的作為會惹人詬病,所以不敢太明火執仗 翻譯作壞事;但是清廉潔直的仕宦卻認為只要不貪污索賄,什麼事都能做,因此變得率性而為執拗己見。這類作為 翻譯結果小則草菅人命大則廢弛國政
劉顎˙老殘遊記
翻譯:

仍是我太混了..
一樣的飯不也每天喀嗎?





難怪人家都說
來了一個害命的
華楓 wrote:
peng3233 wrote:

贓官可恨,人人知之,清官尤可恨人多不知,蓋贓官自知有病,不敢公然為非;清官則自以為不要錢,何所弗成,剛愎自用,小則殺人,大則誤國

不要過個一年半載又忘了
劉顎˙老殘紀行
原文:





peng3233 wrote:



原文:
走了一個謀財的


不外如許形容有把騜誤導清官之嫌喔
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯社但清廉潔直的仕宦更為可惡,多數的人卻都不知道。貪汙腐化的官吏知道本身的作為會引人詬病,所以不敢太明目張膽的作壞事;但是清廉潔直的仕宦卻認為只要不貪污索賄,什麼事都能做,因此變得率性而為,執拗己見。這類作為 翻譯效果小則草菅人命,大則廢弛國政。
查察官 法官 乃至高階 翻譯公事員 都有這類心態
同樣的文究竟是要殘幾回
看到這個只想到星爺片子台詞一句..贓官奸 清官 要更奸..

寫的真好
所以要演雷諾傳嗎



本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1189634有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 margiean625 的頭像
    margiean625

    margiean625@outlook.com

    margiean625 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()