。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯蔡總統及陳建仁副總統今天將分別伴隨卡提斯總統參訪高雄展覽館、搭乘遊艇遠望亞洲新灣區及台南科學園區,晚間蔡總統及陳副總統將在總統府內以國宴宴請卡提斯總統一行人。
蔡總統示意,一向以來,台灣和巴拉圭在國際上相扶相持,兩國之間的各項雙邊合作、文化和教育交換,也從不中斷,讓彼此的關係更加堅實緊密親密。
分外 翻譯是,卡提斯致詞時,以西文三度提及「蔣介石」,現場翻譯以「建立中華民國 翻譯諸多巨人進步前輩」取代。交際部對外說法是「漏譯」,並暗示會檢討,且已向巴方說明。但據認識,我方與巴方事前照會過,以尊敬卡提斯講稿原文為原則,中文翻譯以「保持原意 翻譯條件下由我方詮釋」。
蔡總統說,最近幾年來,巴拉圭在卡提斯總統的領導下有豐富 翻譯成就,經濟也大幅成長,吸引很多外資湧入,巴拉圭更在今年成為「經濟合作暨成長組織」成長中心的成員,卡提斯總統已讓巴拉圭成為拉丁美洲的焦點國家,使人敬佩。
為彰顯我國與巴拉圭建交六十周年的重要意義,當局在總統府前舉辦軍禮迎接典禮,並鳴放廿一響禮砲。
在軍禮接待儀式上,卡提斯總統致詞強調,台巴兩國攜手合作六十年,進展繼續耕耘這份友愛關係;此次他以國家元首成分率團前來台灣,就是象徵巴拉圭對台灣的正視,和兩國人民合作無間的邦誼永固。雖然相隔地球的兩頭,可是兩國在感情上倒是如斯的附近,讓兩國為這份誇姣的友誼及合作關係繼續盡力。
對於台巴兩國簽訂「經濟合作協議」及「免去外國公文書重複驗證協議」,蔡總統透露表現,這兩項協定除為雙邊經貿投資,注入全新動能,將來兩國間的文件證明手續,也大幅簡化;這一系列互惠及便民辦法,將讓台灣跟巴拉圭的交流和來往,加倍便捷和親昵,實其實在嘉惠兩國人民,這就是我們鞭策「紮實交際」最主要目標。
引用自: https://udn.com/news/story/11289/2580211有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社