close

論文翻譯社服務

固然,還是老話一句,在統籌論文品質的條件下,能提早就盡可能提早囉! 以我的學校該科系而言,過截止日期它就不收了,除非你提早去申請延期繳交。

1. 一開學就會有大型Career Fair延續數週

所以華頓翻譯公司在講座分享時稀奇製作了這個時候表,

第一個term9月底10月初入手下手,一直到12月中旬聖誕節假期前翻譯

 

 

然後開始蒐集你的data,不論是問券或訪談,在資料收受接管上,以防會有甚麼萬一,所以盡量預期一個月擺佈的收受接管時候,不要讓自己太趕。

趁記憶猶新,也把一些工具一併收拾整頓到部落格上翻譯就先從碩士課程時程表起頭囉!

我在10月初剛開學的時辰,才知道原來英國畢業生的首要求職季是每年的10~11月,而很多大型企業也會在此時進校園辦就業展覽會(Career Fair),招收的對象並不是應屆結業生,而是明年才結業的在學生翻譯

當然可以或許進度超前是最好的囉! 

最後,在deadline前(8月底九月初),再或者預留一個星期做最後點竄校訂&影印裝訂的時候。

也就是說,我們這些才剛進入研究所大門,還沒進入狀況的研究生,如果想要明年卒業時剛好跟尾上新工作,這個時刻就應當開始寫履歷、參加Career Fair、尋覓就業機遇了。

讓有興趣的朋友可以一目了然。

兩到三週的聖誕節和新年假期後,就進入第二個term翻譯

所以還是要因校而定,但大致架構可以做個參考,總之最平安的方式就是遵照翻譯公司們黉舍教授告知你的時間去走,可以或許有越充足的時間越好。

當然有人會有分歧的定見,覺得Literature Review只不外是把主題相關的資料回首一遍而已,但華頓翻譯公司個人是感覺,它的架構和包含的資料,必需長短常具邏輯性與清晰的,乃至和翻譯公司以後的研究成果分析、結論能夠有相互呼應所以一入手下手花最多的時候,把這個重點篇章的章節編排和架構弄好,是非常重要的翻譯

碩士課程的一年期時間規劃

 

暑假(7、8月)

所謂頭過身就過,文獻回顧一但做得清晰扼要,後面的東西就會順良多。

2. 論文(Dissertation)寫作的時候安排,絕對是個重點管理項目

浏覽相關文獻和寫"Literature Review"這個篇章,會花比你預期多極度多的時候加上翻譯公司那時可能還在忙著上課的功課,所以越早開始是越好的。像我自己在寫 Literature Review 時,光章節架構就點竄特別很是屢次,自己修,送給老師以後也可能會再被大刪減,或者花了約兩個多月的時候,一直到四月底五月才算全部完成。

以上的論文寫作時間表,是以我本身的黉舍科系為主,華頓翻譯公司知道有些黉舍是到Term 3 才真的開始動筆寫論文,然後字數要求不太一樣。

上週有幸和對於到英國念書有樂趣的同夥,分享自己的留學經驗,

文章標籤
英國碩士 碩士課程時間 論文寫作

所以注意自己所屬科系的建議時候,是開學時就可以預先領會的工作。

所以就算Term 2很忙,照舊會建議盡可能在2月~3月的時辰,開始大量閱讀和翻譯公司的論文標題問題相幹的文獻而且在這時候,開始漸漸規劃論文中"文獻切磋"(Literature Review)這個篇章的架構,趁便也從此過程中,微調你的論文標題問題。(因為有的時候現實讀文獻才會發現,啊當初設的題目有多天真或難以執行)

 

 

先對這樣的學期時候有個概念,就會比較領會該怎麼計劃自己的時候囉!

通常term 3是不上課的,讓研究生能經心應付終究的論文大魔王。

不外話雖如此,因為Term2 每每還有課在修,所以很容易一不注意,時候就敏捷飛逝,然後一轉頭才發現論文進度堪憂。

 

就像前面提到的,分歧黉舍乃至同校不同科系,要不要寫論文? 或甚麼時候該入手下手啓航寫論文,都邑有些分歧。

來說幾個重點好了:

7月資料蒐集回來,就能夠起頭進行資料分析(analysis)、討論(Discussion)、結論(Conclusion)的部門翻譯然後最後再完成開首(Introduction)。(我小我Introduction是放到最後才寫)

設計好你的研究問券或訪談問題(並在實際履行前已經和教員確認討論過),

 

不過,也有些黉舍是不寫論文的,而改以實習或陳述庖代。

加上教員有可能看後不滿意,會要求你點竄東點竄西,都會讓你的時候突然變得很告急翻譯

"Literature Review"其實有點像一篇論文的開端(它的主要性遠弘遠過Introduction,所以我的老師建議我先從Literature Review起頭寫),

華頓翻譯公司們系上雖然也是Term 3會沒有課,讓學生focus在論文寫作上,但倒是在聖誕節假期前,就要先找指導傳授(Supervisor)了,如許在一月開始的Term 2,才有舉措慢慢進行論文的開工。

Term 2

master schedule  

 

英國的碩士課程每每為期一年,固然有時依黉舍或科系分歧,或者學生本身延畢的情況下,也會有一年半到兩年的翻譯

Term 3

這些部份兩個月的時間來寫,算是方才好,究竟寫論文不像在趕功課,時候如果抓太緊,良多東西可能資料會蒐集不全or思慮邏輯不敷縝密,甚至過度推論等,都可能會影響到你的論文品質翻譯

Term 24月初的復活節假期竣事,接著4月底到8月,就是最後的term 3

在Term 3 竣事前(約6月),最好能把 "文獻回顧" (Literature Review)、"研究方式"(Research Methodology)寫完,

一年共有三學期 (英國的學期稱為term,分歧於美國的semester)一個term10週。

 

 



以下內文出自: http://yijanhuang.pixnet.net/blog/post/4278200-%e3%80%90%e8%8b%b1%e5%9c%8b%e7%95%99%e5%ad%b8%e7%94%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 margiean625 的頭像
    margiean625

    margiean625@outlook.com

    margiean625 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()