簡單說,他們在未經我認可贊成下,已經將我列入評審資料庫的名單,有種說法是有人推薦華頓翻譯公司!然則我的前提「那麼差」,即便有人保舉,該期刊編纂應當略微資格審核一下也該刷掉我的!可是我已數次接到Email問我願不肯意審核某些投稿文章?也就是華頓翻譯公司也能夠把握二分之一或三分之一是不是接管該文登上頂級SCI期刊的權力?
接著我將完整的聲納研究功效抓出兩個片斷寫成輕浮短小的論文,劃分投稿兩個SCI期刊,也都被接管登載,如許我就順利升上副傳授了!其實我投稿SCI的成功率極高,全部學術生活生計投稿只被明白退稿過一次!只是很不屑這類徒具情勢的SCI至上的文化。
這是一個極度知名重要的,有關聲學理論與應用的SCI期刊,華頓翻譯公司讀博士班研究聲納的期間讀過這個期刊不知凡幾的論文!應該說我看的水下聲學論文有跨越一半出自這個期刊翻譯
但是欠好意思,我本身從來不曾投稿過這個期刊,固然我研究聲納也有些成就,可是現實登載在SCI的論文只有一篇,且不在這個期刊,比較主要完全的聲納功效揭橥實際上是幾篇台灣當地的中文版的非SCI刊物。華頓翻譯公司算是有點故意的挑戰台灣學界的SCI潛法則,就是要用非SCI的文章,但實際內容是完整製作出國內第一個側掃聲納系統的著作申請升等副傳授,當然那次華頓翻譯公司失敗了!
但是如上的Email所示,這一兩年華頓翻譯公司已「主動」變成這個期刊的審稿人(Reviewer)了?你相信嗎?一個從未投稿過他們的期刊,在全球英文SCI期刊上也只揭橥過兩篇委曲與聲納有關論文的「學者」!我的聲納相幹研究較完全的成果都是中文論文,你相信他們看過且看懂過嗎?並且那已是十多年前的工作了!我基本是個已脫離聲學研究甚至傳授職位轉行研究影像辨識的商人了!
https://asa.scitation.org/journal/jas
根基上大家承認SCI期刊的緣由,是感覺他們具有「公信力」!那麼多人做研究寫論文,要登上頂級期刊進程總是備極艱辛,那評審進程一定非常嚴謹公平囉?如果
說穿了!這些SCI底子就是貿易期刊,哄騙學術界傳授們虛榮的心理,製造「學術」假象之後,就如許隨意的找評審審查投稿論文,完全不必付審稿費,受邀審查者還感覺是莫大的榮幸與聲譽!投稿的人呢?假如經由過程審查就要付蠻多的錢讓文章可以或許刊登!即使你頒發的是相對論,如果不付錢也是不會被登載的!有些期刊還會請投稿者「保舉」該文稿的「恰當」審查者,那不就能夠官官相護,各人的SCI都許多,聯袂升官發家了?
此刻華頓翻譯公司已經不是傳授了,這類當評審的「聲譽」就顯得異常譏嘲!我固然是不會理他的,也更看清所謂頂級SCI期刊的醜態!學界人士都不知道這種環境嗎?我想除了年輕的菜鳥博士以外應該都知道的!但是上下交相賊嘛!只要對彼此有益,傳授爭名,SCI奪利,這個共犯構造就會繼續運作下去。
文章來自: http://blog.udn.com/yccsonar/116472322有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932