close
日語口譯語言翻譯公司nice ball...(恕刪)
雨宮瑩 wrote:
那這張拍的如何?...(恕刪)
請問是應該講Nice...(恕刪)
雨宮瑩 wrote:
印象中....『照片拍的真好』,應當是Nice photo
Nice Shot!
zxcv159753 wrote:
fuckkitty wrote:
請問是應該講Nice shot翻譯社 Nice shoot 照舊Nice photo (Nice picture)呀?更正...打槍擊遊戲的時辰,好像有看過翻譯
那這張拍的若何?...(恕刪)
雨宮瑩 wrote:
請問是應當講Nice shot...(恕刪)
Nice picture
Nice Picture.fuckkitty wrote:
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1660010有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表