close

阿卡德文翻譯

There's a light in the dark

常常看板主翻譯跟保舉的歌曲就可以知道,我是一個很喜好小品音樂 翻譯

There's a light in the dark

Then I think of the start

我想好好留著

When you feel your love's been taken

And you feel like there ain't nothing left

當你躺著睡著時

文章標籤
Niall Horan - Flicker Niall Horan Flicker Niall Horan - Flicker 歌詞 Niall Horan - Flicker 翻譯

我向你說著一些你從未聽過的事

In the dark, we're barely hangin' on

And I remember the magic electricity

That I wanna keep

And I tell you things you've never heard before

我很怕我們之間的一切都磨滅

是以這首歌是描寫跟前任的表情

是當初你送我的那盞但願之光

粉絲團揭幕摟=)喜好我翻譯 翻譯伴侶迎接幫我按個讚或是留言給我你喜歡的歌

這想法在我腦中不斷迴響,使我看見一絲但願

And I hope this won't last

Please don't leave

當你發現你失去了一些器械時

 

And I tell you things you've never heard before

Please don't leave

Please don't leave

他是1D裡面獨一沒有被挖出女友 翻譯

Never knowing what you're thinking

When you lay there and you're sleeping

我看著我 翻譯

Please don't leave

向著天花板亂問

是當初你送我的那盞希望之光

讓我們一路跟著Niall Horan享受曩昔每段感情、每一個期間 翻譯你吧

And I want this to pass

我曆來都不知道你怎麼想

Niall在接管採訪時說,這首歌完全一為了一位女孩所寫

接著,我想了我們故事的開始

在暗中中,我們盡力堅持著

拜託別熄滅

 

而我但願這一切都會過

And I remember the magic electricity

這設法主意在我腦中不息迴響,使我看見一絲希望

我想起了我們之間彼此 翻譯魔力

我很怕我們之間的一切都消逝

 

在漆黑中閃耀一絲光線

Niall這首新歌Flicker完完全全就是打中我的心

在漆黑中閃爍一絲光芒

Then I think of the start

That I wanna keep

-

你說,心中早已沒有任何感情

Hear the patterns of your breathing

拜託別熄滅

今天真 翻譯是歌迷們的大日子,超多大牌歌手都在統一天發歌

我想好好留著

Then I look in my heart

而我畏懼,我們所具有的一切都將磨滅了

I'm afraid that what we had is gone。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

And it echoes a spark

我也不喜好糊口被指指點點

在黑暗中閃爍一絲光線

Still a flicker of hope that you first gave to me

我從來都不知道你怎麼想

拜託別熄滅

Please don't leave

I'm afraid that what we had is gone

That I wanna keep

聽著你呼吸的起伏

When you know there's something missing

唱出心中最美 翻譯

Hear the patterns of your breathing

And it echoes a spark

我看著我的心

這設法在我腦中不斷迴響,使我看見一絲但願

聽著你呼吸的升沉

我進展這不會一向延續下去

-

我想好好留著

Still a flicker of hope that you first gave to me

我想你說著一些你從未聽過的事

I'm afraid that what we had is gone

他說我想讓我 翻譯生活跟工作分隔隔離分散,若是沒有分開,我想豪情很難維持

我想起了我們之間彼此的魔力

Last too long

Asking questions to the ceiling

你躺在我的胸膛上

And I remember the magic electricity

Asking questions to the ceiling

當你感到你的愛已被掏空時

接著,我想了我們故事 翻譯最先

是當初你送我的那盞希望之光

And it echoes a spark

Please don't leave

不會延續太久
 

簡單的鋼琴、簡單的呢喃、一點點的嘶吼

拜託別熄滅

但此中令版主聽一次就愛上的非Niall HoranFlicker莫屬拉

當你躺著睡著時

我看著我 翻譯

接著,我想了我們故事的開始

Then I look in my heart

 

版主真的大愛這段,覺得很美又很有感慨

Then I look in my heart

When you lay there and you're sleeping

Then I think of the start

Still a flicker of hope that you first gave to me

向著天花板亂問

 

 

There's a light in the dark

我喜歡 翻譯是歌詞寫得很生涯化

我想起了我們之間彼此的魔力

Then you rest your head upon my chest

拜託別熄滅

拜託別熄滅

Never knowing what you're thinking



來自: http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/344277982-%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 margiean625 的頭像
    margiean625

    margiean625@outlook.com

    margiean625 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()